近日,中共中央宣傳部、教育部、財(cái)政部、文化和旅游部、中國(guó)文聯(lián)等5部門聯(lián)合印發(fā)《戲劇振興三年行動(dòng)計(jì)劃(2026—2028年)》。
Chinese authorities have revealed an action plan to revitalize theatrical arts over the next three years, starting from 2026. The plan was jointly issued by the Publicity Department of the Communist Party of China Central Committee, the Ministry of Education, the Ministry of Finance, the Ministry of Culture and Tourism, and the China Federation of Literary and Art Circles.
【知識(shí)點(diǎn)】
戲劇是集多種藝術(shù)形式于一體的綜合性舞臺(tái)藝術(shù),發(fā)展戲劇事業(yè)是傳承和弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要內(nèi)容,也是建設(shè)社會(huì)主義文化強(qiáng)國(guó)的重要組成部分。《中共中央關(guān)于繁榮發(fā)展社會(huì)主義文藝的意見》《關(guān)于實(shí)施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見》都分別就振興戲劇提出要求。近年來(lái),戲劇行業(yè)整體發(fā)展生態(tài)逐漸向好,但也面臨著一些亟待解決的問(wèn)題。如精品力作還不夠多;人才培養(yǎng)、選拔和激勵(lì)機(jī)制有待完善;戲劇評(píng)獎(jiǎng)、匯演展演示范引導(dǎo)作用有待優(yōu)化等。
《戲劇振興三年行動(dòng)計(jì)劃(2026—2028年)》提出7個(gè)方面24條措施,主要包括:支持戲劇院團(tuán)發(fā)展、提高劇目創(chuàng)作質(zhì)量、提升作品評(píng)價(jià)和資金資助效能、夯實(shí)戲劇人才隊(duì)伍建設(shè)基礎(chǔ)、推動(dòng)戲劇演出提質(zhì)增量、加強(qiáng)戲劇保護(hù)傳承、加強(qiáng)戲劇普及推廣交流。
計(jì)劃明確三年戲劇振興的總體要求:推動(dòng)戲劇創(chuàng)新創(chuàng)造活力不斷增強(qiáng),劇目質(zhì)量明顯提升,推出一批優(yōu)秀戲劇作品;戲劇人才隊(duì)伍不斷壯大,青年領(lǐng)軍人才接續(xù)涌現(xiàn);形成較為完善的戲劇創(chuàng)作服務(wù)、引導(dǎo)、組織工作機(jī)制,行業(yè)生態(tài)明顯改善,人民群眾的滿意度和獲得感不斷提升。
【重要講話】
把藝術(shù)創(chuàng)造力和中華文化價(jià)值融合起來(lái),把中華美學(xué)精神和當(dāng)代審美追求結(jié)合起來(lái),激活中華文化生命力。
Efforts should be made to blend the values of Chinese culture with artistic creativity and to combine the Chinese and contemporary aesthetics to revitalize Chinese culture.
——2021年12月14日,習(xí)近平在中國(guó)文聯(lián)十一大、中國(guó)作協(xié)十大開幕式上的重要講話
【相關(guān)詞匯】
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化
fine traditional Chinese culture
社會(huì)主義文化強(qiáng)國(guó)
a country with a strong socialist culture
本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國(guó)”學(xué)習(xí)平臺(tái)首發(fā)
(未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載)