• <nav id="ggggg"><code id="ggggg"></code></nav>
    <sup id="ggggg"><code id="ggggg"></code></sup>
    <sup id="ggggg"></sup><noscript id="ggggg"></noscript><tfoot id="ggggg"><dd id="ggggg"></dd></tfoot>
  • 精品熟女视频专区,欧美三级片在线观看,亚洲图片在线,亚洲男人天堂网,亚洲精品午夜精品,日韩乱码一区,国产熟女在线看,精品国产乱子伦一区二区三区,精品一

    每日一詞 | 世界人工智能合作組織 global AI cooperation organization

    2025世界人工智能大會期間,中國政府倡議成立世界人工智能合作組織,并初步考慮將組織總部設在上海。

    每日一詞 | 世界人工智能合作組織 global AI cooperation organization

    來源:中國日報網 2025-07-31 17:01
    • weixin
    • weibo
    • qqzone
    分享到微信

    中國政府2025年7月26日倡議成立世界人工智能合作組織,初步考慮總部設在上海。

    The Chinese government on July 26, 2025 has proposed the creation of a global artificial intelligence (AI) cooperation organization, and is tentatively considering establishing its headquarters in Shanghai.

    2025年7月28日,參觀者在2025世界人工智能大會中國南方電網展區(qū)拍攝“悟空”帶電作業(yè)機器人。圖片來源:新華社

    【知識點】

    2025年7月26日至28日,2025世界人工智能大會暨人工智能全球治理高級別會議在上海成功舉行。會議期間,中國政府倡議成立世界人工智能合作組織,并初步考慮將組織總部設在上海。

    中國政府倡議成立世界人工智能合作組織,是中方堅持踐行多邊主義、推動共商共建共享全球治理的重要舉措,也是中方響應全球南方呼聲、助力彌合數(shù)字和智能鴻溝、促進人工智能向善普惠發(fā)展的實際行動。中方期待世界人工智能合作組織作為重要的國際公共產品,實現(xiàn)以下目標:一是深化創(chuàng)新合作,釋放智能紅利。將世界人工智能合作組織打造成供需對接平臺,促進中國同各國以及各國之間的人工智能務實合作。二是推動普惠發(fā)展,彌合智能鴻溝。幫助全球南方國家加強能力建設,確保發(fā)展中國家在智能化浪潮中平等受益。三是加強協(xié)同共治,確保智能向善。逐步形成具有廣泛共識的人工智能全球治理框架和標準規(guī)范,確保人工智能始終沿著人類文明進步的方向發(fā)展。

    中方將秉持共商共建共享的理念,同有意愿加入的國家共同探討相關安排。包括尊重主權原則,堅持平等相待,支持各國結合自身國情開展人工智能合作。遵循聯(lián)合國憲章宗旨和原則,支持聯(lián)合國發(fā)揮人工智能治理主渠道作用,為聯(lián)合國及其相關機構的努力提供有益補充。采取開放包容的態(tài)度,踐行真正的多邊主義,通過世界人工智能合作組織進一步凝聚共識、促進合作。

    【函電賀詞】

    人工智能是新一輪科技革命和產業(yè)變革的重要驅動力量,將對全球經濟社會發(fā)展和人類文明進步產生深遠影響。中國高度重視人工智能發(fā)展,積極推動互聯(lián)網、大數(shù)據、人工智能和實體經濟深度融合,培育壯大智能產業(yè),加快發(fā)展新質生產力,為高質量發(fā)展提供新動能。中國愿同世界各國一道,把握數(shù)字化、網絡化、智能化發(fā)展機遇,深化人工智能發(fā)展和治理國際合作,為推動人工智能健康發(fā)展、促進世界經濟增長、增進各國人民福祉而努力。

    Artificial Intelligence (AI) is an important driving force for the new round of scientific and technological revolution and industrial transformation, and will have a profound impact on global economic and social development and the progress of human civilization. China attaches great importance to the development of AI, actively promotes the deep integration of the Internet, big data and AI with the real economy, cultivates and strengthens the intelligent industry, and steps up the development of new quality productive forces, to provide new driving forces for high-quality development. China is willing to work with other countries to seize the opportunities brought about by the progress in digitalization, networking and smart technologies; deepen international cooperation in AI development and governance; and strive to push for the healthy development of AI, promote world economic growth and improve the well-being of the people in all countries.

    ——2024年6月20日,習近平致2024世界智能產業(yè)博覽會的賀信

    【相關詞匯】

    人工智能大模型

    large-scale AI models

    人工智能國際合作

    international cooperation in AI

    本文于“學習強國”學習平臺首發(fā)

    (未經授權不得轉載)

    【責任編輯:陳丹妮】
    中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關。
    版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協(xié)議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn
    C財經客戶端 掃碼下載
    Chinadaily-cn 中文網微信
    主站蜘蛛池模板: 亚洲制服丝袜无码| 精品人妻一区二区三区四区| 成人东方AV天堂| 亚洲一区亚洲二区| 乱短篇艳辣500篇h文下载| 国产精品无码一区二区三区| 久久亚洲精品成人无码| 亚日韩av| 国产黄a三级三级| 动漫人妻h无码中文字幕| 手机看片欧美| 欧美精品一国产成人综合久久| 久久www免费人成精品| 亚洲乱码av中文一区二区| 婷婷激情综合| 国产交换在线播放| 999久久久国产精品| av激情网| 沙田区| 亚洲av伊人久久青青草原 | 成人AV一区二区三区| 日韩一区二区中文| 欧美极品视频在线| 中文字幕天天躁日日躁狠狠躁| 亚洲大成色www永久网站| 国产亚洲成av片在线观看| 欧美精品亚洲精品日韩已满十八 | 亚洲电影区图片区小说区| 亚洲精品一区久久久久久| 超碰人人草| 69堂在线观看线无码视频一| 国产熟女精品| av中文资源在线资源免费观看| 久久婷婷综合缴情亚洲狠狠_ | 少妇仑乱a毛片| 性欧美视频videos6一9| 中日av乱码一区二区三区乱码| av片免费网站| 中文字幕亚洲精品| 亚洲大尺度专区无码浪潮av| 区二区三区玖玖玖|