• <nav id="ggggg"><code id="ggggg"></code></nav>
    <sup id="ggggg"><code id="ggggg"></code></sup>
    <sup id="ggggg"></sup><noscript id="ggggg"></noscript><tfoot id="ggggg"><dd id="ggggg"></dd></tfoot>
  • 精品熟女视频专区,欧美三级片在线观看,亚洲图片在线,亚洲男人天堂网,亚洲精品午夜精品,日韩乱码一区,国产熟女在线看,精品国产乱子伦一区二区三区,精品一

    每日一詞 | “兩重兩新”

    我國將進一步破除市場準入的障礙,盡快修訂出臺新版市場準入負面清單,支持民營企業積極參與“兩重兩新”,加快促進民營經濟發展。

    每日一詞 | “兩重兩新”

    來源:中國日報網 2025-02-19 18:54
    • weixin
    • weibo
    • qqzone
    分享到微信

    據國家發展改革委消息,我國將進一步破除市場準入的障礙,盡快修訂出臺新版市場準入負面清單,支持民營企業積極參與“兩重兩新”,加快促進民營經濟發展。

    China's top economic planner, the National Development and Reform Commission, pledged to further remove market access barriers and revise the market access negative list for private enterprises in a timely manner, in a bid to accelerate the development of the private economy. The announced new moves aim to encourage greater private sector participation in major national projects and programs, including those aligned with major national strategies, building up security capacity in key areas, as well as the large-scale renewal of equipment and the trade-in of consumer goods.

    2025年2月13日,在福建雪人集團股份有限公司壓縮機生產線上,技術工人在趕制出口歐洲的制冷壓縮機訂單。(圖片來源:新華社)

    【知識點】

    所謂“兩重”,是指國家重大戰略實施和重點領域安全能力建設。發行超長期特別國債支持“兩重”建設,是實施一攬子增量政策推動經濟高質量發展的一項重大舉措。2024年《政府工作報告》明確提出,從2024年開始擬連續幾年發行超長期特別國債,專項用于國家重大戰略實施和重點領域安全能力建設。

    所謂“兩新”,是指推動新一輪大規模設備更新和消費品以舊換新。2024年2月,習近平總書記主持召開中央財經委員會第四次會議時強調,“要鼓勵引導新一輪大規模設備更新和消費品以舊換新”。為貫徹落實黨中央決策部署,2024年3月,國務院印發《推動大規模設備更新和消費品以舊換新行動方案》,對實施設備更新、消費品以舊換新、回收循環利用、標準提升四大行動等作出具體安排;2024年7月,國家發展改革委、財政部聯合印發《關于加力支持大規模設備更新和消費品以舊換新的若干措施》,統籌安排3000億元左右超長期特別國債資金,持續推動“兩新”政策落地見效。

    【重要講話】

    加快產品更新換代是推動高質量發展的重要舉措,要鼓勵引導新一輪大規模設備更新和消費品以舊換新。

    Speeding up product upgrading is an important measure for promoting high-quality development. Efforts should be made to encourage and guide a new round of large-scale equipment renewal and trade-in of consumer goods.

    ——2024年2月23日,習近平在中央財經委員會第四次會議上的重要講話

    我們要堅定不移推進中國式現代化,完整、準確、全面貫徹新發展理念,加快構建新發展格局,推動高質量發展,統籌好發展和安全。要堅持穩中求進、以進促穩、先立后破,鞏固和增強經濟回升向好態勢,實現經濟行穩致遠。

    We will steadfastly advance Chinese modernization, fully and faithfully apply the new development philosophy on all fronts, speed up building the new development paradigm, promote high-quality development, and both pursue development and safeguard security. We will continue to act on the principle of seeking progress while maintaining stability, promoting stability through progress, and establishing the new before abolishing the old. We will consolidate and strengthen the momentum of economic recovery, and work to achieve steady and long-term economic development.

    ——2023年12月31日,習近平發表的二〇二四年新年賀詞

    【相關詞匯】

    國家重大戰略

    major national projects and programs

    重點領域安全能力

    security capacity in key areas

    大規模設備更新

    large-scale equipment renewals

    消費品以舊換新

    trade-in of old consumer goods

    中國日報網英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發)

    (未經授權不得轉載)

    【責任編輯:陳丹妮】
    中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
    版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn
    C財經客戶端 掃碼下載
    Chinadaily-cn 中文網微信
    ×
    主站蜘蛛池模板: 国产三级aⅴ在在线观看| 日本簧片在线观看| 亚洲欧美日韩三区| 国产XXXX.| 丝袜精品在线| 久久久久久久人妻无码中文字幕爆| 中文字幕一区三区| 熟女av在线| 亚洲一区二区三区乱码| av高清| av中文资源在线资源免费观看| av专区在线| 中文字幕av久久爽一区| 日韩aⅴ影视| 国产免费内射又粗又爽密桃视频| 国产精品嫩草影院av| 精品热线九九精品视频| 337p日本欧洲亚洲大胆人人| 伊人久久综合无码成人网| 国语对白嫖老妇胖老太| 富阳市| 日韩av一区在线| 午夜欧美| 成人**播放1| 永久免费精品成人网站| 清新县| 成人视频XXxx| 一级a一级a爱片免费免免…-百度-百度- | 国产精品久久久久久人妻| 亚洲一卡二卡三卡四卡| 少妇激情一区二区三区视频| 国产xxxx视频在线观看| 久久精品呦女| 荆州市| 亚洲欧美手机在线| 亚洲乱亚洲乱妇无码| 狠狠摸狠狠澡| 四十五十老熟妇乱孑视频| 玉溪市| 最新av在线网址| 亚洲性激情|