• <nav id="ggggg"><code id="ggggg"></code></nav>
    <sup id="ggggg"><code id="ggggg"></code></sup>
    <sup id="ggggg"></sup><noscript id="ggggg"></noscript><tfoot id="ggggg"><dd id="ggggg"></dd></tfoot>
  • 精品熟女视频专区,欧美三级片在线观看,亚洲图片在线,亚洲男人天堂网,亚洲精品午夜精品,日韩乱码一区,国产熟女在线看,精品国产乱子伦一区二区三区,精品一

    李克強總理記者會雙語要點

    3月11日,國務院總理李克強在人民大會堂三樓金色大廳出席記者會并回答中外記者提問。

    李克強總理記者會雙語要點

    來源:中國日報網 2021-03-11 18:33
    • weixin
    • weibo
    • qqzone
    分享到微信

    3月11日,十三屆全國人大四次會議閉幕后,國務院總理李克強在人民大會堂三樓金色大廳出席記者會并回答中外記者提問。

    3月11日,國務院總理李克強在人民大會堂三樓金色大廳出席記者會并回答中外記者提問。

     

    以下為本次記者會雙語要點摘錄:

     

    關于就業

    Employment is the foundation of people's well-being and development as well as a source of wealth.
    “民生在勤,勤則不匱”。


    China still faces mounting pressures in boosting employment this year, as about 14 million urban people will enter the labor market, including a record 9.09 million college graduates, and over 270 million migrant workers also need job opportunities, Li said.
    今年我們的就業壓力仍然很大,城鎮新增勞動力約1400萬人,其中高校畢業生909萬人,創歷史新高,還要保障退役軍人就業,還要為兩億七八千萬農民工提供打工的機會。


    The country will continue with the job-first policy this year and take more measures to stabilize and boost employment, the premier said.
    今年我們在制定宏觀政策的時候,依然堅持就業優先的政策,我們繼續推動“六穩”,實現“六保”,還是把就業放在之首。


    China aims to create no less than 11 million new urban jobs in 2021, Li said.
    今年我們確定新增城鎮就業的目標是1100萬人以上。

     


    關于新冠肺炎疫情溯源


    China had maintained communication with the WHO and provided the WHO mission support during their work in China concerning the origins of the virus, stressing that the Chinese side has acted in a fact-based manner and with an open, transparent and cooperative approach.
    中方本著實事求是、公開透明、開放合作的原則和態度,同世衛組織保持溝通,也支持世衛專家在華開展溯源研究工作。


    China is willing to continue working with the World Health Organization (WHO) on tracing the origin of COVID-19.
    中國愿意繼續同世衛組織一道推動科學溯源工作。

     


    關于宏觀經濟

    China will maintain the continuity and sustainability of macro policies this year to keep the operation of the economy within an appropriate range.
    要保持政策的連續性和可持續性,保持經濟運行在合理區間。


    China aims for 2021 GDP growth of more than 6 percent
    2021年的國內生產總值增長目標為6%以上。


    2021 GDP target reflects uncertainties but allows possibility of robust recovery
    今年是在恢復性增長的基礎上前行,有很多不可比的因素。


    China implemented targeted fiscal policies to help businesses, local governments last year
    去年“救命錢”直達基層和市場主體。


    China will continue support for small businesses
    中國將繼續支持小微企業。


    Government to continue cutting expenditures while expanding support for businesses
    中國將減少中央政府本級支出和擴大直達資金范圍。

    1 2 下一頁   >>|
    【責任編輯:馬文英】
    中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
    版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn
    C財經客戶端 掃碼下載
    Chinadaily-cn 中文網微信
    ×
    主站蜘蛛池模板: 97亚洲色| 女少18bbbb性bbbb片| 亚洲欧美va天堂人熟伦| 伊人一二三四区| 69精品人人人| jizz国产| av电影一区| 亚洲电影资源| 和朋友玩交换做爰| 国产免费人成视频在线观看| 亚洲乱码中文字幕手机在线| 亚洲精品无码久久久久av麻豆| 超碰97人人模人人爽人人喊| 无码精品久久一区二区三区| 亚洲 一区二区 在线| 欧美又大又硬又粗bbbbb| 日本精品久久中文字幕| 亚洲国产熟女第一页| 午夜伦伦电影理论片| 中文字幕+乱码+中文字幕一区| 欧美天天拍在线视频| 老司机免费的精品视频| 香蕉久久久久久久av网站| 无码专区一va亚洲v专区在线| 全部免费的毛片在线看| 中文字幕人成乱码熟女app| 绥芬河市| 香蕉福利导航| 亚洲精品久久久无码aⅴ片恋情| jizz喷水| 国产全肉乱妇杂乱免费看视频| 国产精品美女久久久| 免费女人高潮流视频在线| 国模少妇一区二区三区| 777亚洲精品乱码久久久久久| 动漫av一区二区在线观看| 欧美a在线观看| 日本乱码在线| 超碰人人在线| 免费在线3A级| 色一情一交一乱一区二区|