• <nav id="ggggg"><code id="ggggg"></code></nav>
    <sup id="ggggg"><code id="ggggg"></code></sup>
    <sup id="ggggg"></sup><noscript id="ggggg"></noscript><tfoot id="ggggg"><dd id="ggggg"></dd></tfoot>
  • 精品熟女视频专区,欧美三级片在线观看,亚洲图片在线,亚洲男人天堂网,亚洲精品午夜精品,日韩乱码一区,国产熟女在线看,精品国产乱子伦一区二区三区,精品一

    【雙語財訊】今年前4個月國有企業營收、利潤同比雙增長

    財政部29日公布的數據顯示,今年1-4月,全國國有及國有控股企業營業總收入同比增長3.2%,利潤總額同比增長3.8%。

    【雙語財訊】今年前4個月國有企業營收、利潤同比雙增長

    來源:中國日報網 2024-05-30 15:17
    • weixin
    • weibo
    • qqzone
    分享到微信

    財政部29日公布的數據顯示,今年1-4月,全國國有及國有控股企業營業總收入同比增長3.2%,利潤總額同比增長3.8%。

    在廣西柳州市上汽通用五菱精益智造工廠拍攝的等待下線的整車(5月9日攝)。圖片來源:新華社

    China's state-owned enterprises (SOEs) maintained steady operations in the first four months of the year, reporting increased total revenue and profits, according to official data released on Wednesday.
    5月29日發布的官方數據顯示,今年前4個月,我國國有企業運行平穩,營業總收入和利潤總額均實現增長。

    Data from the Ministry of Finance showed that during the period, the SOEs generated more than 26.19 trillion yuan (about 3.68 trillion US dollars) in operating revenue, up 3.2 percent from a year earlier.
    財政部的數據顯示,1-4月,國有企業營業總收入261923.6億元,同比增長3.2%。

    The combined profits of SOEs increased 3.8 percent year on year to more than 1.38 trillion yuan, the data showed.
    數據顯示,國有企業利潤總額13813.2億元,同比增長3.8%。

    The SOEs saw their debt-to-asset ratio reach 64.9 percent at the end of April, up 0.1 percentage points from the previous year, according to the ministry.
    根據財政部的數據,4月末,國有企業資產負債率64.9%,同比上升0.1個百分點。

    China has rolled out measures to strengthen the supervision of SOEs and emphasized continuous efforts to deepen SOE reform lately.
    國家最近推出了一系列措施,加強對國有企業的監管,強調要持續深化國企改革。

    The country's State Council has issued a disciplinary action regulation for those in managerial positions of SOEs to intensify oversight of SOE managers, and the regulation will take effect on Sept. 1 this year.
    為了強化對國有企業管理人員的監督,國務院日前發布了《國有企業管理人員處分條例》,自2024年9月1日起施行。

    英文來源:新華網
    翻譯&編輯:丹妮
    審校:齊磊、董靜

    【責任編輯:陳丹妮】
    中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
    版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn
    C財經客戶端 掃碼下載
    Chinadaily-cn 中文網微信