• <nav id="ggggg"><code id="ggggg"></code></nav>
    <sup id="ggggg"><code id="ggggg"></code></sup>
    <sup id="ggggg"></sup><noscript id="ggggg"></noscript><tfoot id="ggggg"><dd id="ggggg"></dd></tfoot>
  • 精品熟女视频专区,欧美三级片在线观看,亚洲图片在线,亚洲男人天堂网,亚洲精品午夜精品,日韩乱码一区,国产熟女在线看,精品国产乱子伦一区二区三区,精品一

    【雙語財(cái)訊】河南省委書記樓陽生:遭遇暴雨仍穩(wěn)產(chǎn) 河南為保障國(guó)家糧食安全作出重要貢獻(xiàn)

    河南省委書記樓陽生表示,盡管去年遭遇暴雨,河南省依然保證了糧食穩(wěn)產(chǎn),為保障國(guó)家糧食安全作出了重要貢獻(xiàn)。

    【雙語財(cái)訊】河南省委書記樓陽生:遭遇暴雨仍穩(wěn)產(chǎn) 河南為保障國(guó)家糧食安全作出重要貢獻(xiàn)

    來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2024-03-08 16:51
    • weixin
    • weibo
    • qqzone
    分享到微信

    去年河南遭遇了罕見的“爛場(chǎng)雨”,但是河南省政府及時(shí)制定應(yīng)對(duì)措施,最大限度地減少了損失,保證了糧食穩(wěn)產(chǎn),為保障國(guó)家糧食安全作出了重要貢獻(xiàn)。

    Lou Yangsheng (center), Party secretary of Henan province, joins deliberations of deputies from the province at the second session of the 14th National People's Congress in Beijing on Thursday. JIANG QIMING/CHINA NEWS SERVICE

    Henan province ensured a stable grain yield despite encountering severe rain last year, and made great contributions to national food security, provincial Party secretary Lou Yangsheng said during the ongoing two sessions in Beijing.
    兩會(huì)當(dāng)前在京召開,全國(guó)人大代表、河南省委書記樓陽生3月7日在團(tuán)組會(huì)議上表示,盡管去年遭遇暴雨,河南省依然保證了糧食穩(wěn)產(chǎn),為保障國(guó)家糧食安全作出了重要貢獻(xiàn)。

    Lou, secretary of the Henan provincial Party committee and a deputy to the National People's Congress, said at a group discussion on Thursday that Henan's grain output exceeded 65 million metric tons last year. That accounted for 10 percent of grain production in China, even though the province has only 6 percent of the country's arable land.
    樓陽生介紹,河南2023年全年糧食總產(chǎn)1324.86億斤(約合6500萬噸),河南用全國(guó)6%的耕地,生產(chǎn)了全國(guó)10%的糧食。

    Henan sends more than 3 million tons of grain and food products to other provincial-level areas each year, contributing to national food security, Lou said.
    樓陽生表示,河南每年要向其他省份調(diào)出原糧及其制成品超過600億斤(300萬噸),為保障國(guó)家糧食安全貢獻(xiàn)了一份力量。

    Meanwhile, the province has upgraded facilities on 5.72 million hectares of farmland, accounting for 76 percent of the cultivated land in the province, Lou said.
    樓陽生說,與此同時(shí),河南省累計(jì)建成高標(biāo)準(zhǔn)農(nóng)田8585萬畝(約合572萬公頃),在全省耕地面積中占比76%。

    Henan was among the first provinces in the nation to start building large-scale demonstration zones of high-quality farmland, innovating supervision methods and expanding investment sources, he said.
    樓陽生表示,河南還在全國(guó)率先啟動(dòng)大規(guī)模高標(biāo)準(zhǔn)農(nóng)田示范區(qū)建設(shè),創(chuàng)新監(jiān)管機(jī)制,拓寬投資渠道。

    With a strong seed industry in the Central Plains, Henan has the highest number of selected national leading varieties and technologies among all provinces, Lou said.
    樓陽生指出,河南是中原種業(yè)大省,農(nóng)作物供種數(shù)量和育種技術(shù)居全國(guó)首位。

    "We aim to establish a leading research and manufacturing base for agricultural machinery equipment," he said.
    樓陽生表示,河南省計(jì)劃打造國(guó)內(nèi)領(lǐng)先的農(nóng)機(jī)裝備研發(fā)制造基地。

    The province has cultivated 4,495 leading agricultural industrialization enterprises and established 12 national industrial parks for modern agriculture.
    據(jù)介紹,河南省累計(jì)培育農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化龍頭企業(yè)4495家、國(guó)家級(jí)現(xiàn)代農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)園12個(gè)。

    Last year, during the summer harvest of wheat, Henan encountered the most severe rain since 1961.
    去年河南遭遇了1961年以來最嚴(yán)重的夏收“爛場(chǎng)雨”。

    "The summer harvest was the most essential work of the province during those five days," Lou said. The province promptly implemented 10 emergency measures for harvesting and drying grain, making all-out efforts to ensure grain reserves, seed security and farmers' incomes, he said.
    樓陽生表示,在那五天里,全省的中心工作就是夏收。河南省及時(shí)制定實(shí)施糧食應(yīng)急搶收和烘干晾曬10項(xiàng)應(yīng)對(duì)措施,全力保口糧、保種子、保群眾收入。

    With agricultural machinery mobilized, the daily harvesting reached a record 1.03 million hectares, he said.
    樓陽生透露,河南省集中農(nóng)機(jī)晝夜搶收、日收獲進(jìn)度最高達(dá)創(chuàng)紀(jì)錄的1543萬畝(約合103萬公頃)。

    The harvested wheat was purchased from farmers as much as possible to reduce losses for grain growers. Relief funds were urgently allocated for drying wheat while insurance claims could be processed within seven days to protect farmers' interests, he added.
    樓陽生還表示,農(nóng)民要賣的糧食有多少收多少,不讓農(nóng)民受損失。河南省還緊急撥付專項(xiàng)資金用于小麥烘干,同時(shí)加快保險(xiǎn)理賠進(jìn)度,7天內(nèi)理賠到位,最大程度保護(hù)農(nóng)民利益。

    英文來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)
    記者:趙伊夢(mèng)、史寶銀
    翻譯&編輯:陳丹妮
    審核:董靜、齊磊

    【責(zé)任編輯:陳丹妮】
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
    版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)(中報(bào)國(guó)際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
    C財(cái)經(jīng)客戶端 掃碼下載
    Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
    ×
    主站蜘蛛池模板: 亚州精品熟女在线| 亚洲成年轻人电影网站www| 东京无码熟妇人妻av在线网址| 亚洲成人av| 黄色精品视频网站| 国产精品美女久久久亚洲| 中文字幕成人精品久久不卡| 亚洲精品在线观看视频| 麻豆乱码国产一区二区三区| 欧美日韩在手机线旡码可下载| 国产精品无码电影在线观看| 国产美女在线精品| 好吊妞国产欧美日韩免费观看| 久久精品国产免费观看| 东海县| 婷婷伊人綜合中文字幕小说 | 超碰人人超碰| 亚洲欧洲中文日韩久久av乱码| 狠狠干视频网站| 3P视频网站视频网站视频网站在线播放| 亚洲不卡| 久艾草久久综合精品无码| 欧美丰满熟妇xxxxx| 手机看片福利视频| 一女多男np黑人挺进视频| 国产免费破外女真实出血视频| 啊av在线| 日本一区二区国产| 在线看亚洲十八禁网站| 99激情网| 欧美wwww| 无码国内精品久久人妻| av中文字幕不卡| 天天躁夜夜躁天干天干2020| 国产 国语对白 露脸| 天天爽天天爽天天爽天天爽| 亚洲精品乱码久久久久| 亚洲精品国产一区二区| 人妻人久久精品中文字幕| 98在线视频噜噜噜国产| 国产激情艳情在线看视频|