• <nav id="ggggg"><code id="ggggg"></code></nav>
    <sup id="ggggg"><code id="ggggg"></code></sup>
    <sup id="ggggg"></sup><noscript id="ggggg"></noscript><tfoot id="ggggg"><dd id="ggggg"></dd></tfoot>
  • 精品熟女视频专区,欧美三级片在线观看,亚洲图片在线,亚洲男人天堂网,亚洲精品午夜精品,日韩乱码一区,国产熟女在线看,精品国产乱子伦一区二区三区,精品一

    2023年全球最受歡迎旅游城市榜單出爐

    歐睿國際發布的年度報告顯示,巴黎獲評2023年全球最具吸引力的旅游城市。東京首次躋身全球十大最受歡迎旅游城市榜單。

    2023年全球最受歡迎旅游城市榜單出爐

    來源:中國日報網 2023-12-15 16:54
    • weixin
    • weibo
    • qqzone
    分享到微信

    歐睿國際發布的年度報告顯示,巴黎獲評2023年全球最具吸引力的旅游城市。東京首次躋身全球十大最受歡迎旅游城市榜單,伊斯坦布爾則是2023年吸引最多國際游客的旅游城市。

     

    PARIS : HAPPY MOMENTS OF 2023 (Photo/AFP)

     

    Paris has once again been named the world’s most attractive city destination, according to an annual report by global market research company Euromonitor International.

    根據全球市場調研公司歐睿國際的年度報告,巴黎再次被評為全球最具吸引力的旅游城市。

     

    The Top 100 City Destinations Index 2023, produced in partnership with data company Lighthouse, looked at leading cities from around the world and ranked them on criteria including tourism, sustainability, economic performance and health and safety.

    歐睿國際與數據企業Lighthouse聯合發布的2023年全球百大旅游城市指數考察了全球最受歡迎的旅游城市并根據旅游、可持續性、經濟表現、衛生、安全性等標準對它們進行排名。

     

    Europe reigned supreme, with seven out of the top 10 cities and 63 countries in the top 100. The only non-European cities in the top 10 were Dubai at No. 2, Tokyo at No.4 and New York at No. 8.

    歐洲城市遙遙領先,十大最受歡迎旅游城市和百大旅游城市中分別有7個和63個城市來自歐洲。十大最受歡迎旅游城市榜單中的非歐洲城市只有第二名的迪拜、第四名的東京和第八名的紐約。

     

    Madrid came third, while Amsterdam, Berlin and Rome were at Nos. 5, 6 and 7 respectively. Barcelona and then London rounded out the top 10.

    在這份榜單上,馬德里排在第三名,阿姆斯特丹、柏林和羅馬分別位居第五名、第六名和第七名。第九名和第十名分別是巴塞羅納和倫敦。

     

    Asia did well in the top 20 as Singapore (11), Seoul (14), Osaka (16) and Hong Kong (17) all made the list.

    亞洲城市表現也不錯,躋身前二十名的亞洲城市有新加坡(第11名)、首爾(第14名)、大阪(第16名)和香港(第17名)。

     

    The report attributes Europe’s success to “fast-paced urbanization and widespread technology adoption.” Travelers now want high-speed internet, flexible booking options and spaces for remote working. Euromonitor International said, “Improving sustainability, transportation networks and social impact are some of the key goals cities are embracing today to increase competitiveness, improve their tourism offer and deliver a seamless customer journey.”

    該報告將歐洲城市的受歡迎歸結為“快速的城市化和技術的廣泛采用”。游客現在想要的是高速的網絡、靈活的預定選項和遠程工作的空間。歐睿國際指出,“為了提高競爭力,改善旅游服務,提供無縫銜接的客戶旅游體驗,如今增強可持續性、交通網絡和社會影響力都是旅游城市追求的重要目標。”

     

    Tokyo entered the top 10 for the first time, which the report says is down to improved tourism infrastructure, the easing of Covid-19-related regulations and the weakened Yen – which offers international visitors great value for money.

    東京首次躋身全球十大最受歡迎旅游城市榜單,報告稱這是由于東京旅游基礎設施的改善、新冠疫情相關防控規定的放松和日元的貶值,日元貶值讓外國游客花的錢更值。

     

    Istanbul topped the list for the number of international arrivals in 2023, followed by London and then Dubai. The cities with the biggest year-on-year growth were Hong Kong (2,495%) and Bangkok (142%).

    伊斯坦布爾是2023年吸引最多國際游客的旅游城市,其次是倫敦和迪拜。國際游客同比增幅最大的是香港(增幅達2495%)和曼谷(增幅達142%)。

     

    Nadejda Popova, a senior manager at Euromonitor International, predicted that the rising cost of living, fluctuating inflation and geopolitical volatility will be the biggest hurdles when it comes to tourism growth in 2024 and 2025. Consumers will be looking for value-for-money travel propositions and many will be choosing vacations that are a little closer to home.

    歐睿國際的高級經理娜德茲達·波波瓦預測,生活成本的上漲、通貨膨脹率的波動和地緣政治的動蕩將會是2024年和2025年旅游增長的最大障礙。消費者將會尋求物有所值的旅游產品,許多人會選擇在離家更近的旅游地度假。

     

    The top 20 cities in Euromonitor’s Top 100 City Destinations Index 2023 are:

    歐睿國際評選出的全球百強旅游城市榜單前20名:

    1. Paris, France 巴黎,法國

    2. Dubai, United Arab Emirates 迪拜,阿聯酋

    3. Madrid, Spain 馬德里,西班牙

    4. Tokyo, Japan 東京,日本

    5. Amsterdam, the Netherlands 阿姆斯特丹,荷蘭

    6. Berlin, Germany 柏林,德國

    7. Rome, Italy 羅馬,意大利

    8. New York, United States 紐約,美國

    9. Barcelona, Spain 巴塞羅納,西班牙

    10. London, United Kingdom 倫敦,英國

    11. Singapore 新加坡

    12. Munich, Germany 慕尼黑,德國

    13. Milan, Italy 米蘭,意大利

    14. Seoul, South Korea 首爾,韓國

    15. Dublin, Ireland 都柏林,愛爾蘭

    16. Osaka, Japan 大阪,日本

    17. Hong Kong, China 香港,中國

    18. Vienna, Austria 維也納,奧地利

    19. Los Angeles, United States 洛杉磯,美國

    20. Lisbon, Portugal 里斯本,葡萄牙

     

    英文來源:美國有線電視新聞網

    翻譯&編輯:丹妮

    【責任編輯:陳丹妮】
    中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
    版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn
    C財經客戶端 掃碼下載
    Chinadaily-cn 中文網微信
    主站蜘蛛池模板: 日韩毛片无码永久免费看| 日本高清二区| av大尺度一区二区三区| 日日摸日日碰人妻无码老牲| 欧美在线看片a免费观看| 天天爽夜夜爽人人爽曰| 日韩色AV| 欧洲一区二区三区| 五月天乱伦小说| 亚洲日韩第9页| 日韩激情二区| 午夜黄色免费网站| 996久久国产精品线观看| 亚洲中文字幕无码天然素人在线| 国产成人无码精品久久久免费 | av中文字幕网站| 精品国产一区二区三区蜜殿| 3P视频免费在线观看| 夜夜爽浪潮av99| 国产精品hd| 91精品久久久无码中文字幕少妇| 成人黄色A片| 一本到无码av专区无码不卡| 欧美人与动性xxxxx杂性| 真人做人试看60分钟免费| 亚洲乱码久久| 成人av天堂| 国产无码VA| 97超碰人人操| 不卡中文一区| 国产亚洲日本精品成人专区| 海角社区在线视频播放观看| 538精品视频在线| 国产精品女同久久久久电影院| 欧美性受xxxx狂喷水| 午夜在线精品偷拍| 极品尤物一区二区三区| 国产涩涩视频在线观看| 日韩在线一区二区| 日韩精品无码一区二区三区视频| 国产日韩精品中文字无码|