• <nav id="ggggg"><code id="ggggg"></code></nav>
    <sup id="ggggg"><code id="ggggg"></code></sup>
    <sup id="ggggg"></sup><noscript id="ggggg"></noscript><tfoot id="ggggg"><dd id="ggggg"></dd></tfoot>
  • 精品熟女视频专区,欧美三级片在线观看,亚洲图片在线,亚洲男人天堂网,亚洲精品午夜精品,日韩乱码一区,国产熟女在线看,精品国产乱子伦一区二区三区,精品一

    高通脹致工資縮水,美聯邦最低工資已跌至66年來最低水平

    據美國消費者新聞與商業頻道7月20日報道,研究顯示,受高通脹擠壓,美國聯邦最低工資價值處于1956年2月以來的最低水平。

    高通脹致工資縮水,美聯邦最低工資已跌至66年來最低水平

    來源:中國日報網 2022-07-21 15:19
    • weixin
    • weibo
    • qqzone
    分享到微信

    據美國消費者新聞與商業頻道(CNBC)7月20日報道,經濟政策研究所(EPI)的一項新分析顯示,美國創紀錄的高通脹率已經把聯邦最低工資的價值推到了66年來的最低水平。目前聯邦最低工資為時薪7.25美元,處于1956年2月以來的最低水平,當時的聯邦最低工資為時薪75美分,相當于現在的7.19美元。

    [Photo/Agencies]


    The federal minimum wage is at its lowest value since February 1956, analysis from the Economic Policy Institute shows.
    經濟政策研究所的分析顯示,聯邦最低工資處于1956年2月以來的最低水平。


    The nonpartisan think tank’s recent analysis of Consumer Price Index (CPI) data found that the $7.25 federal minimum wage hasn’t been worth less since the Eisenhower administration, when the minimum wage was 75 cents, which would be worth $7.19 today.
    這家無黨派智庫近日對消費者價格指數(CPI)數據分析發現,目前聯邦最低工資為時薪7.25美元,處于自艾森豪威爾政府時期以來的最低水平,當時的聯邦最低工資為每小時75美分,相當于現在的7.19美元。


    Congress hasn’t increased the minimum wage since 2009, when it went from $6.55 to $7.25. The nearly 13 year gap since the last increase is the longest the government has gone without upping the minimum wage since it was first introduced in 1938.
    2009年聯邦最低工資從每小時6.55美元提高到7.25美元,此后,國會未再上調最低工資水平。這是自國會在1938年設立聯邦最低工資以來,最長時間未上調最低工資。


    “From basically the late 1950s until the early 1980s, Congress used to raise the minimum wage fairly frequently,” David Cooper, director of the economic analysis and research network at the EPI, tells CNBC Make It. “It was only starting in the 1980s with the Reagan administration where we went through this long spell where we just didn’t touch the federal minimum wage.”
    經濟政策研究所經濟分析和研究網絡主管大衛·庫珀對CNBC Make It欄目表示:“基本上,從20世紀50年代末到80年代初,美國國會一直頻繁地上調最低工資水平。”


    Until now, the previous longest span between minimum wage increases was 10 years, between September 1997 and July 2007.
    到目前為止,上一個最低工資上調的最長時間跨度是10年,即1997年9月至2007年7月。


    “We’ve gotten into this pattern where we let inflation just eat away at the minimum wage’s value instead of doing something to make sure that it’s still a more adequate wage for folks,” Cooper says.
    庫珀說:“通貨膨脹使最低工資價值縮水,而政府卻沒有采取措施來確保最低工資處于合理水平。”


    A person earning the minimum wage for a full-time job in 2009 when it was raised to $7.25 was effectively earning $5,000 more than a person earning the same wage and working the same hours today.
    2009年,全職工作的最低工資上調到每小時7.25美元,那時一個人的收入實際上比今天同樣工資和工作時間的人多5000美元。


    “Think what that means for someone who’s trying to afford rent, or a car payment, or student loans or whatever it may be,” Cooper says. “That’s an enormous difference in that person’s quality of life.”
    庫珀說:“想想這對那些支付房租、車貸、學生貸款或其他任何費用的人來說意味著什么。人們的生活質量與那時相比有很大區別。”


    Many parts of the US have taken minimum wage increases into their own hands, with Nevada, Oregon, Connecticut and Washington, D.C. all increasing their minimum wages as of July 1, CNBC reports. Other states with higher minimum wages include Vermont, South Dakota, New York, California and New Mexico. But 20 states still have a minimum wage of $7.25.
    據CNBC報道,截至7月1日,美國許多地區已自行提高最低工資,如內華達州、俄勒岡州、康涅狄格州和華盛頓特區。其他最低工資較高的州包括佛蒙特州、南達科他州、紐約州、加利福尼亞州和新墨西哥州。但還有20個州的最低工資仍為時薪7.25美元。


    Despite some states increasing their minimum wage, Cooper says that real change will only be seen once it happens at the federal level, adding that a low wage floor affects more people than just those earning the minimum.
    庫珀稱,盡管一些州提高了最低工資,但只有聯邦政府采取行動才會發生真正的變化。他補充說,最低工資水平影響的不僅僅是最低收入者。


    “It is also damaging for people who are a little further up the wage ladder and earning $3 or $4 more than the minimum,” he says. “If that wage floor had been raised more regularly over the course of the last 20 to 30 years, those folks would be earning a lot more today than they currently are.”
    他表示:“那些工資更高、時薪比最低工資高3到4美元的人也會受到影響。如果在過去的20到30年里,最低工資經常上調,那么這些人今天的收入將比現在多得多。”


    來源:CNBC
    編輯:董靜

    【責任編輯:董靜】
    中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
    版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn
    C財經客戶端 掃碼下載
    Chinadaily-cn 中文網微信
    ×
    主站蜘蛛池模板: 亚洲高清中文字幕| 亚洲精品福利| 国产一二| 亚洲一区| 最新国产福利在线观看精品| 蕉岭县| 亚洲乱码中文字幕| 无码人妻av一二区二区三区| 日韩精品| 老汉**少妇毛片| 26uuu在线| av在线播放制服| 十二寡妇三级视频| 综合精品欧美日韩国产在线| www.亚洲成年人网站| 亚洲片在线观看| 国产精品一卡二卡三卡四卡| 最近在线更新8中文字幕免费| 97人妻碰碰碰久久久久禁片| 天堂网在线观看| 亚洲乱码国产乱码精品精剪| 亚洲a在线播放| va精品在线| 亚洲日韩欧美一区二区三区| 无码 制服 丝袜 国产 另类| 女人18毛片水真多免费视频| 精品人妻| 欧美xxxxx高潮喷水麻豆| 日韩精品2| 美女久久久久久久久久久| 中国少妇女裸体bbw| 久久精品中文字幕一区二区三区| 欧美视频一区| 亚洲在线一区二区| 欧美日韩精品一区二区三区不卡| 太白县| 一起草AV| 国产美女被遭高潮免费网站| 红原县| 亚洲乱码国产乱码精品| av无码a在线观看|