• <nav id="ggggg"><code id="ggggg"></code></nav>
    <sup id="ggggg"><code id="ggggg"></code></sup>
    <sup id="ggggg"></sup><noscript id="ggggg"></noscript><tfoot id="ggggg"><dd id="ggggg"></dd></tfoot>
  • 精品熟女视频专区,欧美三级片在线观看,亚洲图片在线,亚洲男人天堂网,亚洲精品午夜精品,日韩乱码一区,国产熟女在线看,精品国产乱子伦一区二区三区,精品一

    中國下半年穩增長如何發力,專家這樣說

    經濟學家認為,中國宏觀經濟政策應加強逆周期和跨周期調整,以促進今年經濟增長穩步復蘇。

    中國下半年穩增長如何發力,專家這樣說

    來源:中國日報網 2022-07-19 16:49
    • weixin
    • weibo
    • qqzone
    分享到微信

    7月15日,中國經濟“半年報”出爐。上半年,我國國內生產總值同比增長2.5%,其中二季度增長0.4%。經濟學家認為,盡管存在下行壓力,但一些經濟指標的逐步改善顯示出中國經濟的韌性。中國宏觀經濟政策應加強逆周期和跨周期調整,以促進今年經濟增長穩步復蘇。

    A photo shows a night view of the CBD area in downtown Beijing, capital of China. [Photo/Sipa]


    China's macroeconomic policies should strengthen both countercyclical and cross-cyclical adjustments to promote steady recovery of growth this year, according to economists.
    經濟學家認為,中國宏觀經濟政策應加強逆周期和跨周期調整,以促進今年經濟增長穩步復蘇。


    Their remarks came as China's economic expansion slowed to 0.4 percent year-on-year in the second quarter amid pressure from the COVID-19 pandemic and a complicated external environment, with the GDP posting a 2.5 percent growth in the first half, said the National Bureau of Statistics.
    國家統計局表示,在新冠疫情和復雜的外部環境壓力下,中國二季度經濟同比增長放緩至0.4%,上半年國內生產總值(GDP)增長2.5%。


    Despite downside pressure, the gradual improvement in some economic indicators has showcased the resilience of the Chinese economy, Liu Shangxi, president of the Chinese Academy of Fiscal Sciences, said at a macroeconomic summit held on Saturday by the China Wealth Management 50 Forum.
    中國財政科學研究院院長劉尚希7月16日在中國財富管理50人論壇舉辦的2022中期宏觀峰會上表示,盡管存在下行壓力,但一些經濟指標的逐步改善顯示出中國經濟的韌性。


    The NBS said value-added industrial output and fixed-asset investment grew 3.9 percent and 5.6 percent year-on-year, respectively, in June, up from a 0.7 percent rise and 4.6 percent increase in May. And retail sales grew 3.1 percent year-on-year in June, reversing the 6.7 percent decline in May.
    國家統計局表示,6月份,規模以上工業增加值和固定資產投資分別同比增長3.9%和5.6%,高于5月份的0.7%和4.6%。6月份社會消費品零售總額增速由5月份同比下降6.7%,轉為同比增長3.1%。


    Liu said China should continue to pursue progress while ensuring stability for the rest of the year, with a key focus on further deepening reform and expanding opening-up to unleash more development dividends.
    劉尚希稱,今年下半年,中國要繼續穩中求進,重點抓好繼續深化改革擴大開放,釋放更多發展紅利。


    Wang Yiming, vice-chairman of the China Center for International Economic Exchanges, said China's economic recovery will likely gather pace in the second half with better containment of the pandemic and policy stimulus measures further taking effect.
    中國國際經濟交流中心副理事長王一鳴表示,疫情防控形勢較好,政策刺激措施進一步見效,下半年中國經濟復蘇步伐有望加快。


    "To promote the steady recovery of the economic growth, we should strengthen countercyclical adjustments as well as leave ample policy room for cross-cyclical adjustments," Wang said.
    王一鳴說:“穩增長要加強逆周期調節,又要預留跨周期政策空間。”


    Looking at the second half, he said China needs to ramp up efforts to implement a package of policy measures aimed at stabilizing growth, expand effective investment, spur consumption, accelerate digital and smart transformation of industries and boost market confidence.
    展望下半年,王一鳴表示,中國需要繼續實施一系列旨在穩增長、擴大有效投資、刺激消費、加快產業數字化和智能化轉型、提振市場信心的政策措施。


    He further said the country should make a big push to implement existing policies supporting projects in fields such as transportation and water conservancy, and address weak links essential for people's livelihoods. China should also implement 102 key projects mapped out in the 14th Five-Year Plan (2021-25) and speed up construction of "new infrastructure" covering fields like 5G and data centers.
    王一鳴認為,應進一步推動現有政策落地生效,扶持交通和水利等領域項目,破解民生關鍵領域薄弱環節。還要加大對“十四五”102項重大建設項目實施力度,并加快建設5G和數據中心等領域的“新基礎設施”。


    More efforts should also be made to take medium to long-term steps like deepening reform of the household registration system to unleash huge consumption potential as well as study and introduce policy measures to support the sustained and healthy development of the platform economy, Wang added.
    王一鳴稱,還應進一步制定中長期措施,如深化戶籍制度改革,釋放巨大消費潛力,以及研究和推出支持平臺經濟持續健康發展的政策措施。


    Dai Xianglong, former governor of the People's Bank of China, said China's GDP growth slowed in the second quarter as activity in key regions such as Shanghai was severely impacted by the resurgent domestic COVID-19 cases. Official data showed Shanghai's GDP fell by 13.7 percent year-on-year in the second quarter to post a 5.7 decline in the first half of 2022.
    中國人民銀行原行長戴相龍指出,由于國內新冠疫情反彈,上海等關鍵地區的經濟活動受到重創,中國第二季度GDP增長放緩。官方數據顯示,上海第二季度GDP同比下降13.7%,2022年上半年下降5.7%。


    As the economy is gradually shaking off the pandemic impact with resumption of work and production, Dai said the country enjoys several favorable conditions to promote recovery in the second half including an improvement in key indicators such as investment and consumption.
    戴相龍表示,隨著經濟逐步擺脫疫情影響,企業復工復產,下半年經濟復蘇存在有利條件,如投資和消費等關鍵指標的增長。


    Dai also said China's economy may expand by over 5 percent year-on-year in the third and fourth quarters, posting an over 4.5 percent full-year GDP growth.
    戴相龍稱,三季度、四季度GDP增長超過5%是可能的。全年GDP增長超過4.5%也是可能的。

     

    來源:中國日報
    編輯:董靜

    【責任編輯:董靜】
    中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
    版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn
    C財經客戶端 掃碼下載
    Chinadaily-cn 中文網微信
    ×
    主站蜘蛛池模板: av片免费播放| 性饥渴的农村熟妇| 91网站| 欧美亚洲精品在线| 91大神在线免费观看| 国产 麻豆 日韩 欧美 久久| 后入内射欧美99二区视频| 亚洲人成电影在线| 国产夫妻露脸| 8天堂资源在线| 柳林县| 熟女中文网站| 无码免费无线观看在线视频| 丰满少妇被猛烈进入无码 | 女人天堂AV| 中文字幕av久久| 免费羞羞午夜爽爽爽视频| 欧美日韩手机在线视频| 丝袜熟女露出| 日日摸日日碰夜夜爽免费| 国产肥白大熟妇bbbb视频 | 极品av在线播放| 波多野结衣乱码中文字幕| 香格里拉县| 国产精品1区| 中文无码不卡的岛国片| 精品国产一区二区三区久久影院| 一区二区三区欧美| 福利精品| 国产美女一区| 日韩a视频| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 少妇裸体婬交视频免费看| 欧美猛少妇色xxxxx猛交| 久久综合久色欧美综合狠狠| а√天堂资源8在线官网在线| 少妇扒开粉嫩小泬视频| 久久中文字幕亚洲| 亚洲AVAV天堂Av在线播放| 免费午夜福利在线观看视频| 日韩毛片在线视频x|