• <nav id="ggggg"><code id="ggggg"></code></nav>
    <sup id="ggggg"><code id="ggggg"></code></sup>
    <sup id="ggggg"></sup><noscript id="ggggg"></noscript><tfoot id="ggggg"><dd id="ggggg"></dd></tfoot>
  • 精品熟女视频专区,欧美三级片在线观看,亚洲图片在线,亚洲男人天堂网,亚洲精品午夜精品,日韩乱码一区,国产熟女在线看,精品国产乱子伦一区二区三区,精品一

    “兩高”助力新冠疫情防控 依法保護“最美逆行者”

    過去一年全國各地法院和檢察機關為疫情期間維持社會秩序、保障醫護人員安全作出了巨大努力。

    “兩高”助力新冠疫情防控 依法保護“最美逆行者”

    來源:中國日報網 2021-03-09 13:22
    • weixin
    • weibo
    • qqzone
    分享到微信

    日前在十三屆全國人大四次會議上發布的最高人民法院工作報告和最高人民檢察院工作報告指出,過去一年全國各地法院和檢察機關為疫情期間維持社會秩序、保障醫護人員安全作出了巨大努力。

     

    3月8日,十三屆全國人大四次會議在北京人民大會堂舉行第二次全體會議。(圖片來源:新華社)

     

    Chinese people experienced a sound living and working environment amid the outbreak of the COVID-19 pandemic, thanks to the urgent and great efforts of courts and procuratorate organs across the country last year, according to the annual work reports of China's top court and top procuratorate.

    根據最高人民法院工作報告和最高人民檢察院工作報告,去年新冠疫情暴發后,國人能享有良好的生活和工作環境,這要感謝全國各地法院和檢察機關的緊急行動和巨大努力。

     

    The reports were submitted to the ongoing fourth session of the 13th National People's Congress, the country's top legislative body, for deliberation on Monday.

    3月8日,“兩高”報告已提交正在舉行的十三屆全國人大四次會議審議。

     

    After the novel coronavirus hit the country, courts nationwide began intensifying their strength in maintaining order during pandemic control and maintaining social stability by issuing legal documents as well as resolving criminal cases and disputes involving the pandemic, Zhou Qiang, president of the Supreme People's Court, said while delivering the top court's work report to national legislators.

    最高人民法院院長周強作最高人民法院工作報告時指出,新冠疫情來襲后,全國各地的法院開始加大力度維持抗疫期間的社會秩序,并通過發布法律文件、處理刑事案件和涉疫糾紛來維持社會穩定。

     

    A total of 6,443 people in 5,474 criminal cases were penalized for pandemic-related crimes in 2020, including Ma Jianguo, who was executed for killing workers engaged in epidemic control, the report said.

    報告稱,2020年依法快審快結涉疫犯罪案件5474件、6443人,對殺害防疫工作人員的馬建國等人依法判處死刑。

     

    The execution was carried out by a court in Yunnan province in July after the top court approved the death penalty of Ma for killing two epidemic control workers in February.

    馬建國在去年2月故意殺害兩名疫情防控工作人員。經最高人民法院復核通過,云南省的一家法院去年7月對馬建國執行死刑。

     

    The report also said courts nationwide issued 34 influential cases involving the pandemic last year, giving tougher punishments to those cheating medical workers who aided hard-hit Hubei province, using fake charity institutions to get donations or creating or spreading pandemic-related rumors.

    報告還指出,去年疫情期間,最高法發布34個涉疫典型案例,全國法院嚴懲詐騙援鄂醫護人員、假冒慈善機構騙捐、造謠傳謠等犯罪行為。

     

    Yu Maoyu, deputy head of the top court's general office, said one of the key phrases for Chinese courts was "protecting rights of medical workers".

    最高人民法院辦公廳副主任余茂玉指出,中國法院2020年的一個關鍵詞就是“維護醫務人員權益”。

     

    "In 2020, courts took many measures to guarantee medical security and safeguard medical order," Yu said. "In order to protect those who braved the pandemic, we harshly punished people who intentionally tore off medical workers' preventive clothing."

    “過去一年,人民法院出臺措施保障醫護人員安全、維護良好醫療秩序。”余茂玉說,“嚴懲故意撕扯醫用防護裝備等犯罪行為,依法保護‘最美逆行者’。”

     

    Other behaviors also were punished more heavily, including price gouging and people who lied about their histories when they returned from abroad and thereby caused many others to be quarantined, the report said.

    報告稱,其他受到嚴懲的行為包括哄抬物價和隱瞞出境史致多人隔離。

     

    While keeping public order by strengthening the fight against crime, "our courts helped enterprises in the resumption of activity and production, promoting development and ensuring the vitality of market entities", Zhou said.

    周強表示,除了加強打擊犯罪力度,維護公共秩序外,我國法院還“保護市場主體活力,幫扶企業復工復產”。

     

    The work report of the Supreme People's Procuratorate, which was delivered by Zhang Jun, SPP procurator-general, shows that prosecutors across the country also made great efforts in fighting COVID-19, with 11,000 people charged and 7,227 people approved for arrest for pandemic-related crimes.

    最高人民檢察院檢察長張軍作的最高人民檢察院工作報告指出,全國各地的檢察機關也在抗擊新冠疫情方面做出了很多努力,批捕涉疫犯罪7227人、起訴1.1萬人。

     

    Last year, the SPP provided information on a series of policies and a number of typical cases, including people faking nucleic acid tests and producing or selling counterfeit vaccines, and this greatly aided lower procuratorates in solving similar offenses efficiently, it said.

    去年,最高人民檢察院就核酸檢測造假、制售假疫苗等發布一系列司法政策和多個典型案例,指導下級檢察機關依法追訴妨害疫情防控犯罪。

     

    More procuratorial policies and documents were provided to safeguard enterprises and ensure employment, the report said, adding that 23,000 people were charged with crimes of damaging the legitimate rights of private enterprises, up 2.9 percent year-on-year.

    報告稱,最高人民檢察院還發布司法政策保企業、穩就業,有力懲治侵害民營企業合法權益的犯罪,起訴2.3萬人,同比上升2.9%。

     

    英文來源:中國日報

    翻譯&編輯:丹妮

    【責任編輯:陳丹妮】
    中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
    版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn
    C財經客戶端 掃碼下載
    Chinadaily-cn 中文網微信
    ×
    主站蜘蛛池模板: 岛国av动作片在线观看| 国产制服丝袜在线播放| av激情亚洲| 欧美黑人xxxx高潮猛交| 国产视频Chinese| 日本特黄高清免费大片| 国产色综合久久无码有码| 色综合色狠狠天天综合色| 亚洲熟妇无码成人A片| av中文字幕免费| 欧美 日韩 国产 亚洲 色| 日韩av偷拍| jizzjizz亚洲成熟少妇| 又湿又紧又大又爽a视频| 日日嗨av一区二区三区四区| 中文字幕av久久爽Av| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国电影 | 午夜亚洲一区| 亚洲欧美一区二区三区| 小草社区视频在线观看| 日本免费一区二区三区最新 | 蜜桃AV在线| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国电影| 狠狠躁天天躁无码中文字幕 | 亚洲在线一区二区| 丝袜精品字幕| 三女一男囗交视频| 人妻在卧室被老板疯狂进入国产 | 久久av高潮av| 久久婷婷五月综合成人d啪| 久激情内射婷内射蜜桃人妖| 熟妇导航| 色婷婷亚洲婷婷7月| 欧洲女人牲交视频免费| 亚洲天堂精品一区| 欧美日韩国产小视频| 国产亚洲精品久久19p| 多毛老熟女| 国自产在线精品一本无码中文 | 波多野结衣午夜影院| 国产女人精品|