• <nav id="ggggg"><code id="ggggg"></code></nav>
    <sup id="ggggg"><code id="ggggg"></code></sup>
    <sup id="ggggg"></sup><noscript id="ggggg"></noscript><tfoot id="ggggg"><dd id="ggggg"></dd></tfoot>
  • 精品熟女视频专区,欧美三级片在线观看,亚洲图片在线,亚洲男人天堂网,亚洲精品午夜精品,日韩乱码一区,国产熟女在线看,精品国产乱子伦一区二区三区,精品一
    首頁(yè)  | 雙語(yǔ)新聞

    吸煙不容易得新冠肺炎?這項(xiàng)研究引發(fā)了法國(guó)的尼古丁禁令 France has banned online sales of nicotine substitutes after a study showed smokers are less likely to be admitted for COVID-19

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2020-04-27 08:42

    分享到微信

    最近世界各地做了不少關(guān)于新冠肺炎的研究,但是巴黎的一項(xiàng)新研究成功引起了法國(guó)政府的注意,并迫使法國(guó)政府下令禁止在網(wǎng)上銷(xiāo)售尼古丁替代品。這到底是一項(xiàng)什么樣的研究呢?

     

    Photo by fotografierende on Unsplash

     

    France on Friday banned online sales of nicotine replacements — such as nicotine gum and patches — after a widely reported Paris study found smokers were less likely to admitted to hospital for COVID-19.

    法國(guó)于4月24日禁止網(wǎng)上銷(xiāo)售尼古丁膠姆糖和尼古丁貼片等尼古丁替代品。此前,巴黎有一項(xiàng)研究被廣泛報(bào)道,該研究指出吸煙者因感染新冠病毒住院的可能性更低。

    In a draft legal text published last week, the government warned there could be a run on nicotine replacements thanks to the study. Pharmacies dispensing treatments for tobacco addiction must limit the amount they issue to an individual patient to a single month's supply.

    在上周發(fā)布的法律草案中,法國(guó)政府警告稱(chēng),受這項(xiàng)研究影響,國(guó)內(nèi)可能會(huì)掀起一陣搶購(gòu)尼古丁替代品的熱潮。配發(fā)煙癮治療藥物的藥房給個(gè)人患者開(kāi)出的藥量不能超過(guò)一個(gè)月的劑量。

    The text states: "Because of media coverage around the possible protective action of nicotine against Covid-19, there is a strong risk that the dispensing in pharmacies and internet sales of nicotine replacements will experience a surge in the coming days."

    草案中寫(xiě)道:“由于媒體對(duì)于尼古丁對(duì)新冠肺炎可能有防護(hù)作用的報(bào)道,藥房和網(wǎng)店配售的尼古丁替代品在未來(lái)一段時(shí)間極有可能會(huì)遭遇搶購(gòu)風(fēng)潮。”

    The government said the ban would stop people from rushing out and potentially over-consuming nicotine substitutes, as well as ensure a steady supply for patients genuinely being treated for smoking addiction.

    法國(guó)政府稱(chēng),該禁令將阻止人們搶購(gòu)并攝入過(guò)量尼古丁替代品,同時(shí)也能確保尼古丁替代品可以穩(wěn)定供應(yīng)給真正在治療煙癮的患者。

    The decree comes after a Paris hospital study found that the infection rate for smokers among COVID-19 patients was lower than non-smokers. The study factored in around 480 patients at the Pitié-Salpêtrière hospital. French researchers now plan to hand out nicotine patches to COVID-19 patients and frontline health workers to explore the theory further.

    在發(fā)布這一法令前,巴黎的一項(xiàng)醫(yī)院研究發(fā)現(xiàn)吸煙者感染新冠肺炎的幾率低于非吸煙者。該研究涵蓋了皮提耶-薩勒佩特里醫(yī)院的約480名患者。為了進(jìn)一步探索這一理論,法國(guó)研究人員現(xiàn)在計(jì)劃向新冠肺炎患者和一線的醫(yī)療工作者發(fā)放尼古丁貼片。

    According to Jean-Pierre Changeux from France's Pasteur Institut, a co-author of the study, the theory is that nicotine may adhere to cell receptors, thus blocking the virus from entering people's cells.

    該研究的合著者、法國(guó)巴斯德研究所的讓-皮埃爾·昌格斯表示,他們的理論是,尼古丁可能會(huì)附著在細(xì)胞受體上,從而阻斷病毒進(jìn)入人體細(xì)胞。

    Still, the researchers warned of the dangers of nicotine in their study, and that smoking remains extremely dangerous for your health.

    盡管如此,研究人員還是在研究報(bào)告中警告尼古丁有危險(xiǎn),指出吸煙對(duì)健康依然極其有害。

    And overall, the research on smoking and nicotine's impacts on COVID-19 patients is nascent. Scientific American notes there's a considerable body of research to show that smoking reduces lung function and increases flu risk. And a study in the New England Journal of Medicine suggested Chinese smokers who contracted COVID-19 were more likely to get severe infections. An overview of the current studies on the link between COVID-19 and smoking suggested that COVID-19 patients who smoked were more likely to be admitted to intensive care.

    總體來(lái)看,這項(xiàng)關(guān)于吸煙和尼古丁對(duì)新冠肺炎患者作用的研究還處在初級(jí)階段。《科學(xué)美國(guó)人》指出,大量的研究表明,吸煙會(huì)降低肺功能,增加患上流感的風(fēng)險(xiǎn)。《新英格蘭醫(yī)學(xué)期刊》的一項(xiàng)研究指出,在中國(guó),感染新冠肺炎的吸煙者更可能會(huì)轉(zhuǎn)成重癥。一份關(guān)于新冠肺炎和吸煙之間聯(lián)系的當(dāng)前研究綜述指出,吸煙的新冠肺炎患者更可能住進(jìn)重癥監(jiān)護(hù)室。

    nascent [?ne?snt]: adj. 新興的,初期的

     

    英文來(lái)源:MSN

    翻譯&編輯:丹妮

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
    人氣排行
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序
    主站蜘蛛池模板: 九九国产视频| 亚洲黄色短视频| 日韩一区av在线| 国产乱来乱子视频| 一区二区三区av| 亚洲最大三级网站| 久久久久久久女人| 成人免费视频一区二区三区| 汉寿县| jizzjizz16| 久久国产视频精品| 欧美成人国产精品高潮| av片免费播放| 欧美极品少妇xbxb性爽爽视频| 五月婷婷之综合缴情| 丝袜制服无码国产| 亚洲1234区| 色一情一区二| 99精品国产在热久久| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2014| 欧美精品国产制服第一页| 中文在线а√天堂官网| 伊人av电影| 亚洲电影在线观看| 99国产精品白浆在线观看免费| 国产在线熟女| 久久久国产精品黄毛片| 闽清县| 人人操网| 18禁黄久久久aaa片| 亚洲V色| 日韩av偷拍| 亚洲伊人成无码综合影院| 91chiese在线观看| 人与性欧美aa大片视频看| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃图片| 国产激情99| 国产美女在线精品| 97久人人做人人妻人人玩精品| 中国成人XXXX高清视频| 十八禁无码精品a∨在线观看|