• <nav id="ggggg"><code id="ggggg"></code></nav>
    <sup id="ggggg"><code id="ggggg"></code></sup>
    <sup id="ggggg"></sup><noscript id="ggggg"></noscript><tfoot id="ggggg"><dd id="ggggg"></dd></tfoot>
  • 精品熟女视频专区,欧美三级片在线观看,亚洲图片在线,亚洲男人天堂网,亚洲精品午夜精品,日韩乱码一区,国产熟女在线看,精品国产乱子伦一区二区三区,精品一

    王室難當:這些單詞,英國王室成員一個都不能說!

    作者:董靜 許雅寧 來源:中國日報網
    2018-05-07 13:54:38

    王室難當:這些單詞,英國王室成員一個都不能說!

    眾所周知,英國王室的世界和多數普通人的世界是截然不同的。他們一出生就含著金湯匙,一輩子生活在富麗堂皇的宮殿,坐擁數不盡的榮華富貴。

    但這些王公貴族的日子可能并沒有你想得那么舒服,至少言行舉止不能隨心所欲。

    社會人類學家凱特·福克斯對英國王室用語習慣進行了研究。她發現,哪怕只是在措辭上,王室成員也有很多講究之處,和普通人的習慣大不相同。

    具體來說,女王威廉、凱特等王室成員是絕對不會使用下面這些單詞的。

    01、pardon 對不起

    We'd always thought "pardon" was more polite than the alternatives.

    相比之下,我們一直認為“pardon(對不起)”是一種比較禮貌的說法。

    Not being royal, however, we were wrong.

    然而,我們錯了。對于王室來說并非如此。

    "Pardon" is forbidden to use.

    “Pardon”是禁用詞。

    Instead, if you haven't heard what the Duke of Edinburgh has just said to you, you should say "sorry?" or even "sorry, what?"

    如果你沒聽清愛丁堡公爵菲利普親王對你說的話,你應該用“sorry”或“sorry, what”來代替“pardon”。

    02、toilet 廁所

    The word "toilet" may be a more palatable term than "bog" or "loo", but it's the latter which is used whenever a member of the House of Windsor needs to relieve themselves.

    與“bog”、“loo”相比,“toilet”用來表示廁所或許是一種比較禮貌的說法。但溫莎家族需要方便時使用的是“loo”這個單詞。

    "Toilet" is French by origin, so is apparently avoided.

    避免使用“toilet”是因為這個單詞源自法語。

    03、perfume 香水

    Complimenting someone on how they smell is a tricky one. It's a fine line between coming across simply as nice, or just plain creepy.

    贊美一個人的體香是非常需要技巧的。讓對方感到“友好”還是“詭異”的差別只在一線之間。

    Unfortunately, the Royal's preferred word for perfume won't help.

    不幸的是,王室在這方面的措辭毫無幫助。

    The Royals don't wear perfume. They wear scent.

    他們不會用“perfume”,而是用“scent”表示擦香水。

    王室難當:這些單詞,英國王室成員一個都不能說!

    04、tea 晚餐

    According to Kate Fox, one surefire way of outing yourself as being decidedly un-royal is to refer to your evening meal as "tea".

    據凱特·福克斯稱,如果你用“tea”這個單詞表示晚餐,那么無疑是在宣布你絕不是王室成員。

    If you do want to convince her you're blue blooded, invite the Queen around for "dinner" or "supper".

    如果你想讓女王相信你出身貴族,那么邀請她共進晚餐時用“dinner”或者“supper”。

    王室難當:這些單詞,英國王室成員一個都不能說!

    05、lounge 客廳

    The palaces have many rooms, but not one of them is a lounge, nor a living room.

    王宮里有許多房間,但是沒有一間房叫做“lounge(客廳)”或“living room”。

    This isn't because the Royals aren't permitted a space to watch Hollyoaks or play Cards Against Humanity.

    這倒不是因為王室成員沒有地方看肥皂劇《圣橡鎮少年》或者玩紙牌游戲。

    Instead, it's because they retire to either a "drawing room" or "sitting room".

    而是因為他們將休息的地方稱為“drawing room(休息室)”或“sitting room”。

    王室難當:這些單詞,英國王室成員一個都不能說!

    06、posh 高雅的

    The first rule of being posh? You never refer to someone - or yourself - as being posh.

    舉止優雅的第一準則是什么?永遠不要用“posh(談吐高雅的)”形容自己或別人。

    According to Kate, you're "smart".

    凱特·福克斯稱,你可以選擇“smart”替代。

    (來源:中國日報雙語新聞編輯部)

     
     
    主站蜘蛛池模板: 午夜av一区二区| 精品综合视频精品| 中文字幕亚洲在线观看| 日本高清激情乱一区二区三区| 小辣椒福利视频导航| 日韩中文一区二区| 亚洲一区二区激情| 中文无码熟妇人妻av在线| 网友自拍区视频精品| 国产美女视频一区二区| 亚洲精华国产精华精华液网站| 性人久久网av| 97色伦图片97综合影院| 久操国产视频| av女同在线| 久久亚洲色www成人| 亚洲无码免费视频| 亚洲综合伦理| 天天摸日日添狠狠添婷婷| 色吊丝网站| 欧美混交群体交| 国产成人精品三上悠亚| 日韩av中文| 精品乱码一区二区| 国产人妻久久精品二区三区特黄| 日本久久中文字幕| 日韩av日韩| 性开放的女人aaa片| 一起草AV| 亚洲日本韩国欧美云霸高清| 亚洲电影在线观看| 国产日韩欧美一区二区三区乱码| 98色婷婷在线| 最新av在线网址| 亚洲影视在线观看| 精品国产乱码久久久久久口爆| 91口爆在线| 欧美在线观看a| 婷婷五月综合色中文字幕| 日本亚洲一区二区三区| 性欧美69xoxoxoxo|